
'Kirimaduvel' - folk songs on a fresh note
Leading songstress Nanda Malini, who does something new, something different,
each time she releases an audio cassette has stepped in to try and popularise
folk songs. In her latest cassette titled 'Kirimaduvel' she presents a
delightful collection of some age-old folk songs, giving them a fresh lease
of life. Keeping to the original words and maintaining the traditional
touch, she sings them using contemporary musical accompaniment.
"When we were young, we sang these songs. Today not only the children
but even the adults have forgotten them. This is just a small attempt on
my part to create an interest in them once again. Let them begin appreciating
our rich folk literature," Nanda explained.
Her selection gives a glimpse of the rich tradition.
Starting with 'Konda Kurulla', a popular number, she moves on to 'Kamath
Kavi' (what the farmers sing on the threshing floor), 'Paru Kavi' (sung
by the boatman) and 'Thun Sarane' (sung by pilgrims particularly when they
climb Sri Pada, extolling the virtues of the Triple Gem). She then picks
up numbers from the Sandakinduru Kolama, Yasodara Vatha, Vadan Kavi Potha,
and Vessantara Jataka Kavya.
'Kirimaduvel', the title of the cassette is on the virtues of the mother.
While she is accompanied by a chorus on many a number, Sunil Edirisinghe
joins her for the only duet. Joining her on the musical compositions are
well known musicians Rohana Weerasinghe, Ananda Perera, Shelton Premaratne
and Austin Munasinghe.
Once again, Singlanka has stepped in to produce and market the cassette.
With 'Kirimaduvel', her 24th release, Nanda Malini maintains her record
of releasing a cassette every year. Exactly one year ago, she recognised
young talent by selecting compositions by 16 amateur lyric writers and
16 melody makers in 'Malata Renu' as a follow-up to a previous cassette
'Araliya Landa' when she sang songs from amateur lyric writers.
'Kirimaduvel' is refreshing and different. Her effort to preserve our
traditions for future generations is laudable and deserving of support.
Buddhi's 'hat trick'
Backroom boys, whether in theatre or film, tend to be a forgotten lot.
Even when they win awards, the recognition they receive often does not
match the hard work they put in. That's how I missed Buddhadasa Galappatti's
'hat-trick'. With the award for the Best Make-up Artiste at the recent
State Drama Festival for his effort in K. B. Herath's 'Vasudeva', Buddhi
(as he's known) bagged the award for the third consecutive year. A rare
feat indeed. Earlier, he had won the award for make-up in Herath's award
winning drama 'Deveni Mahinda' and Lalitha Sarachchandra's 'Ratnavalee'.
Buddhi's is an impressive record. For over two decades he has been involved
with theatre doing make-up for a host of dramas. Recognition first came
his way in 1984 when he won a merit award in K.B. Herath's 'Maya Devi'.
He won a merit award again the following year in Jayalath Manoratne's 'Putra
Samagama'.
The next year saw him being judged the best make-up artiste in 'Avi
Saha Rhinocerous' (joint effort by Kapila Kumar Kalinga and Prasanna Vitanage).
In 1991 he won the award in Herath's 'Nagagurula'.
"I have won enough. May be I should move out of festivals,"
Buddhi says.
Buddhi is also a talented writer. His anthology of poems, 'Turuliya
Akuruviya' earned him the best poet's award at last year's State Literary
Festival.
Well done Buddhi, keep up the good work.
The unforgettable Sindu
Salaman (he insisted he is 'Salaman' and not Solomon) Fonseka who left
us a fortnight ago, was synonymous with Dayananda Gunawardena's 'Nari Bena'.
His role as the lovable 'nariya' was matchless. He brought life to the
character with his superb acting and of course, fine singing. 'Kumatada
Sabaniye Kandulu Salanne' still reverberates in our ears.
And then came Henry Jayasena's 'Tavat Udesanak' (1964). As Sindu, the
innocent boy in that beautiful playlet, he was excellent. Again he played
the young boy's character to perfection.
Salaman was very much involved with Henry in the early days. I remember
him handling make-up in 'Janelaya', 'Kuveni' & 'Tavat Udesanak'.
Having done further studies in Czechos-lavakia, Salaman returned fully
qualified. His last posting was at the Sri Lanka Rupavahini Corporation.
Sensational synergy of bow and keyboard
By Tennyson Rodrigo
Two renowned artistes, eight composers, ten musical works, two sell-out
evenings at the Wendt, and a battery of generous sponsors backing Sunethra
Bandaranaike's espousal of a noble cause - what better constellation and
sense of occasion can there be for lovers of classical music! But life
is such that in every setting that is seemingly auspicious, a perceived
void tends to say 'oh what a pity!' At least Paganini, Sarasate and even
Ravel might have shown some discontent with a mismatch in content and resources.
Let me return to that after capturing some highlights in the careers of
two fine musicians revisiting Sri Lanka.
Young Concert Artists, Inc., of New York rank 27-year-old Stefan Milenkovich
is one of the most impressive violinists among the set of today's young
musicians. On any criteria he is prodigiously talented, extraordinarily
accomplished and highly acclaimed. Born in Belgrade in 1977 he started
playing the violin at the age of three and first appeared as a soloist
with an orchestra at the age of seven when he won the first international
competition held in the Czech Republic. At 10 he played the violin for
President Ronald Reagan; for Mikhail Gorbachev at 11 and for Pope John
Paul II at 14. At the age of 17, when he won a silver medal at the 1994
Indianapolis International Violin Competition, he was the youngest player
ever to achieve that distinction. At 18, Milenkovich was the youngest student
to graduate from the University of Belgrade.
It must be a deep yearning in every violinist searching for excellence,
to come under Dorothy DeLay's tutelage - the sanctum sanctorum for at least
a 'final polish' in violin playing. Stefan Milenkovich was a participant
in the Juilliard School's Professional Studies Programme and now holds
the position of a Teaching Fellow at Juilliard's DeLay Institute.
Milenkovich has toured extensively performing in Australia, Belgium,
Britain, China, Finland, France, Germany, Holland, Israel and many other
countries and has been a soloist with numerous symphony orchestras in the
world.
Rohan de Silva (resident in New York city) is inarguably the most accomplished
and internationally recognized Sri Lankan pianist of today. In 1990 he
was adjudged the Best Accompanist at the 9th International Tchaikovsky
Competition in Moscow. He joined the faculty of The Juilliard School in
September 1991 and in 1992 was a recipient of an Associate Degree from
the Royal Academy of Music in London.
In the international arena, his definitive stature is increasingly spotlighted
as a collaborative pianist. Among a new generation of violinist virtuosi
such as Joshua Bell, Gil Shaham, Benny Kim, Kyoko Takazawa and others,
De Silva is a prime choice as a competent and sympathetic collaborationist.
I now come back to my only reservation about the programme content itself.
In my view, an expansive pot-pourrie not only overburdened two tireless
artistes but also rendered the entire programme perhaps overly 'duo-centric'.
How would Paganini have reacted to a rendering of the Finale of his Violin
Concerto No. 2 without a supporting orchestra? And Sarasate to a reduced
rendering of his Carmen Fantasy as a sonata for violin and piano? Have
not Chausson's Poeme and even Ravel's Tzigane come under the batons of
renowned conductors with enriching impact? In other words where were the
spatial ambience and the symphonic enrichment we lost in a long embrace
between bow and keyboard?
In saying so, no disrespect whatsoever is intended to the two distinguished
artistes. Nor does it disregard the tremendous effort and commitment of
all those who selflessly dedicated themselves to making this memorable
event happen. It simply underlines a fundamental predicament in our national
scheme of things. After 52 years of independence, our cultural infrastructure,
attitudes and values have not been conducive to the emergence of a disciplined,
robust and competent symphony orchestra that could confidently accompany
visiting world-class artistes. In these the very same factors are also
the determinants of our failures in nation building, reconciliation and
consensus. This is by no means the final verdict on the concerts. The substantive
sonatas of Beethoven, Mozart and Schubert for instance provided a perfect
platform for the violin-piano duo to display their interactive synergies
and strengths of their individual characters. Some thoughts on that can
be more appropriately dealt with perhaps in a separate instalment.
A different beat
By Dilrukshi Handunnetti
Panibharatha's living room is one of artistic chaos, drums strewn around.
And the truth in the adage that fine arts are a man's true expression of
his joy in labour, strikes me. Creativity certainly dwells here.
I am here to meet Pani-bharatha's youngest daughter Jayawanthi, who
is full of plans for an 'artistic diversion'. A Manipuri artiste, dancing
is a way a of life for her. The 'davulas' and 'thammettamas' were constant
companions to the dancing sisters, and Kandyan dance (of which their father
is an exponent) was their baptism in art. "I actually recall inhaling
and exhaling rhythmically to the beat of Appachchi's drum," she reminisces.
But Jayawanthi Panibharatha believes that like everyone else in the
family, she has to carve a niche for herself independent of her father's
identity. Like her celebrated father who won great acclaim for his interpretation
of the Kandyan dance and her elder sister Upuli's success as a pioneer
of the fusion dance- something which evolved from the traditional art form,
Jayawanthi wishes to anoint this country with an evolved form of "Manipuri'-
a little known form of dance here.
In Sri Lanka, out of the 'maha sampradayas' ( chief traditions) of Indian
dance, it is Bharatha Natyam and Kathak which are most popular. But it
is Manipuri which permits males and females to perform together unlike
other forms which are mainly solo interpretations.
Manipuri unlike other Indian dance traditions confines the artiste to
a limited area. The 'frame' as it is called, is similar to spotlight dancing.
Impeccable technique is a must as each flaw becomes visible due to limitation
of movements, Jayawanthi explains.
"You remain the focal point. So every nuance, body movement, step
and expression counts. It is rigorous and requires extreme discipline."
She studied Manipuri at Shanthinikethan which she describes as 'the
hub of Indian creativity, and with the Bengali flavour- it has that ambience
where education became a spiritual exercise."
"In India, it was a way of life. Everything was interconnected
and conducive to broadening one's education of fine arts. "
She is saddened by the fact that in Sri Lanka, natyam is not recognized,
but has become a mere 'fashion' for youngsters to dabble with temporarily
with no lasting dedication to the art.
" I know of many who possess the certificate but cannot perform.
If you cannot express yourself aesthetically, that certificate is only
a meaningless paper," she says, adding that having classes has become
only a money-spinner for many. A depthless education system, she adds,
churns out fine arts graduates who cannot perform. "Theory is important.
But a dancer is essentially a performer. If you have no fluidity of movement,
the accompanying grace and rhythm, what's the use? Unfortunately, people
view this as a gateway to a teaching appointment," she laments. In
centuries past, the arts flourished due to royal patronage. Today the arts
are unrecognized, their professional and financial aspects completely ignored."
Unless there are concerts of the modern kind where you do hip gyrating
dancing to blaring music, we have no survival. This is why I work at the
Tourist Board and perform when I wish to," she explains.
What Jayawanthi wants to introduce is a new experience- something which
is vibrantly alive in India- the professionalism in dancing.
For two years now, Jayawanthi has dreamed of teaching the exotic Manipuri
dance form in her own school- the very first of its kind here. A modest
little place where she can fashion the future generation and imbibe fresh
thinking about fine arts. Having delivered her first born two days ago,
she is full of hope for the future. "Hopefully my baby would also
heed the call of the drum beat."
She has another wish- "a fine arts library where things would be
preserved for posterity. A place from where our future generations could
learn about the evolution of our fine arts, their roots."
Book Shelf
Meaningful expositions of Sri Lankan culture
Make your visit to Dalada Maligawa more meaningful.
Professor J.B. Disanayaka has put out two timely publications. In Sinhala,
of course. One is 'Siri Dalada Maligawa' continuing his series 'Rataka
Mahima' and the other is 'Siri Dalada Maligawe Situvam' beginning a brand
new series under the title 'Sittara Mahima', discussing temple painitngs.
We are so used to going to the Maligawa and worshipping the Sacred Tooth
Relic. Yet we rarely study the surroundings or admire the paintings that
are aplenty all round the Maligawa. Those who read JB's books will hereafter
find their visits to the Maligawa more meaningful.
Written in his characteristic simple, lucid style, 'Siri Dalada Maligawa'
offers an insight into the activities that go on within the premises. When
we step into the Maligawa, often we hear the beating of drums and listen
attentively. We know it is a ritual followed day in day out. JB describes
the significance: There are three offerings that take place every day -
'Aluyam Thewawa', 'Nava Pe Poojawa' and 'Hawasa Poojawa'. The day begins
with 'Aliyandure' referring to the beating of the hewisi at the crack of
dawn. This is a prelude to the 'Aluyam Thewawa', the morning offering.
The monks hand over the keys to the 'Vattoru Rala', the keeper of the keys
who does the round distributing them. The 'Pallemala' Rala' accepts the
key to the 'Pallemala Budu-ge' (downstairs shrine room). The party proceed
upstairs where they light the 'Dolosmahe Pahana' (the eternal flame), offer
flowers and food, worship the Sacred Relic, ring the bell and end the morning
ritual.
JB traces the history of the Sacred Relic and discusses the role of
the kings of Kandy in detail. It was King Vimaladharmasuriya (1591-1604)
who brought the Relic to Kandy. His successors continued the tradition
of looking after the Relic which symbolised the king's authority.
The book describes the different buildings in the Maligawa premises
and what they are used for. The chapter devoted to 'Hewisi Mandape' where
the drumming takes place details the significance of the periodic drum
sessions. The functions of the officials from Diyawadana Nilame downwards
are described. All in all it's a comprehensive coverage of everything that
one should know about the Maligawa. Colourfully illustrated, the book consists
of 20 pages of photographs. They help us to appreciate the book better.
When JB began researching the activities of the Maligawa, he was impressed
with the large number of paintings adorning the walls and the ceiling.
This prompted him to study them in detail and he saw an opportunity to
give the reader another feature of the Maligawa. The result was 'Siri Dalada
Maligawe Situvam' recording the work of talented Sinhala painters of the
Kandyan period.
Paintings are found in three areas in the Maligawa. At the entrance
(the area is called 'Ambarava'), the chambers upstairs and the area downstairs.
Some of them are out of reach of the visitor due to security reasons. These
are the ones in the inner chamber where the Sacred Tooth Relic is kept.
Starting with a history of the paintings, JB goes on to discuss the
different paintings in detail. Photographer K.M.I. Swarnasinghe has taken
pains to capture the details of the paintings in a meaningful way.
It's heartening to see publisher Sirisumana Godage continuing to extend
his co-operation in getting JB's writings published promptly.
Possibly JB is already working on the English versions of these books
because they will help tourists to understand our culture better.
- Ranat
A taste of Sinhala (27)
Who's who in Sinhala
J. B. Disanayaka
If someone knocked on your door, you would immediately ask "kauda?"
to find out who it was. The Sinhala word "kauda" pronounced with
a rising intonation, means 'who?'.When someone is introduced to a Sinhalese
he wishes to find out a little more about the stranger to place him or
her on the social map. To satisfy his curiosity, he will ask a question
relating to this pedigree: "kage kauda?" literally 'who's who'.
He may not ask directly "oya: Kage kauda?" (Who's who are you?)
but all his questions will ultimately seek answers to his pedigree.
When the word 'kauda' is combined with an emphatic verb, such as 'enne'
(comes) 'denne' (gives) 'danne' (knows), 'bonne' (drink), it becomes a
question seeking information.
kauda enne? - Who is coming?
kauda denne salli? - Who gives money?
However, when 'kauda' is combined with a non emphatic verb, such as
'enava' (comes), 'duvanava' (runs) 'andanava' (cries) or 'bonava' (drinks)
it refers to a person unknown or uncertain.
kauda enava - Someone is coming
kauda duvanava - Someone is running
|