Plus

 

Sand, surf and sky

"Imagine yourself lying on a warm tropical beach with a soft breeze rustling the palm branches above,while the sea laps gently on the shore..."

"Well this isn't a dream. In Sri Lanka, it is the real thing."

American photographer Tom Tidball's new book 'Beaches Sri Lanka' captures the splendour of the country's coastline with a sensitive eye. Old and new are juxtaposed...photos include those from his personal collection taken over 25 years, even those of not often photographed places like Kochchikade, Jaffna, Kalkudah Bay, Kirinde, Rekawa and Passekudah. Images of people on the beach, fishing underwater, tourist sites and coastal cities, interwoven with an informative narrative, spiced with historical detail make the book a composite picture of the island's coastal life.

"Being an avid swimmer and lover of water, I am constantly drawn to the beach where the bait of new discoveries lures my every visit..where endless stretches of stable land abruptly confront the constant fluidity of the sea and sky, creating countless combinations of light, colour and mood-perfect for my little dance with the camera," writes Tidball in the introduction.

"I have found no better place on earth than the beach to experience the magnificence or invite the serendipitous, for you can be sure that in Sri Lanka, there is always more than what meets the eye."

Tidball’s earlier books include Sri Lanka, a pictorial book on the island, The Fans of Memorial Stadium: A Day in the Life (from the perspective of a football fan) and A Timeless Experience-on the University of Nebraska.

Beaches Sri Lanka, a coffee table book launched last Friday will be available at leading bookshops. It is designed by Tidball's daughter Suba, a graphic designer in the US and an ocean buff herself.

Trees and their products

The names of no less than fifteen tree species associated exclusively or partly with Sri Lanka are recorded in the second editions of the Oxford English Dictionary (OED2) and Hobson-Jobson (H-J2). Some of these names are derived from Sinhala - domba, kitul or kitool, kokoon (kokum), and kumbuk - while others have acquired English names, such as iron-tree (na, Sri Lanka's national tree) and Trincomalee wood. Date of first use is provided in brackets.

areca (1599). Sinhala puwak. According to the OED2 it is the: "Name of the tree and fruit of a genus of palms, of which one species (A. Catechu) bears nuts the size of a nutmeg, which the natives roll up with a little lime in the leaves of the betel, and chew, thereby tingeing their teeth and saliva red."

There are no references from English literature pertaining to Sri Lanka given in the OED2 entry. The earliest I have found is by Robert Percival in An Account of the Island of Ceylon (1803:172): "Along with the betel-leaf they mix together tobacco, areka-nut, and the lime of burnt shells."

There is a corresponding entry in H-J2.Baobab (1640). Sinhala aliya gaha. "A tree (Adansonia digitata) also called 'Monkey-bread,' and Ethiopian Sour Gourd, with a stem of enormous thickness, found from Senegambia and Abyssinia to Lake Ngami, and long naturalized in Ceylon and some parts of India; considered by Humboldt to be the 'oldest organic monument of our planet.' The fibres of the bark are used for ropes and clothes."

The sole reference from English literature pertaining to Sri Lanka appears at first glance to be by Robert Knox from An Historical Relation of Ceylon (1681): "There was also a baobab tree growing just by the fort." However, closer scrutiny of the citation reveals that this reference is in fact from a version of Knox's work contained in Edward Arber's An English Garner (1877-1896), published in eight volumes. It was the first volume, published in 1877, which contained the Knox version.

The fort mentioned is Arippu on the northwest coast of the island. It was at this Dutch-held fort that Knox arrived after escaping from the Kandyan Kingdom in 1678. As is acknowledged in the OED2 definition, the baobab grows on this coast. Knox, however, does not use the word baobab in his text. Perhaps Arber was aware that the tree was "long naturalized in Ceylon" and inserted the name to add accurate exoticism.

There are references from English literature pertaining to Sri Lanka, such as the following by Tennent (1859[1977]:II.1001): "The most singular objects in the landscape are a number of the monstrous baobab trees (Adansonia digitata), whose importation from the western coast of Africa to India and Ceylon is a mystery as yet unsolved. The popular conjecture is, that it was the work of the Portuguese; but the age of the trees, as indicated by their prodigious dimensions, is altogether inconsistent with this hypothesis."

There is an entry in H-J2 for the synonym monkey-bread tree.

Calamander (1803). Sinhala kalumediriya. "[Of uncertain origin. Clough's Singhalese Dictionary gives kalumadiriya as the Singhalese name; which Forbes Watson cites also as calumidiriya, kalumederiye, etc., but these may be adaptations of the Dutch.] A beautiful and extremely hard cabinet wood of Ceylon and India, the product of Diospyros quaesita (N.O. Ebenaceae), specifically akin to ebony."

The earliest reference given in the OED2 is by Robert Percival, writing in the Annual Review (1804): "The banyan, the cotton-tree, the tickwood, and the beautiful calamander... are indigenous here." However, there is an earlier or antedating reference from English literature pertaining to Sri Lanka, for the same writer, Robert Percival, remarks in An Account of the Island of Ceylon (1803:329): "The most beautiful wood which the island affords is the calamander. The colour is nearly black with white and brownish streaks, which, when it is highly polished, appear with uncommon beauty. The natives employ it much in household furniture and writing desks; but although a considerable quantity of these articles are manufactured, the beauty and elegance of their appearance render the demand still greater, and they are consequently very high-priced."

There is an entry in H-J2 for calamander wood.

Coral tree (1756). Sinhala erabadu. "2. The popular name of the trees of the genus Erythrina, which are distributed throughout the tropical regions of both hemispheres."
This name is applied to Erythrina variegata, a species indigenous to Sri Lanka. The sole reference in the OED2 from English literature pertaining to Sri Lanka is by James Emerson Tennent from Ceylon (1859:1.92): "One of the most magnificent of the flowering trees, is the Coral tree. It derives its English name from the resemblance which its scarlet flowers present to red coral."

The anonymous author [Horatio Suckling] of Ceylon: A General Description of the Island, Historical, Physical, Statistical (1876:II.395) writes: "The 'errabadoo' (Erythrina indica) is called the coral tree by the Europeans, from its beautiful cluster of scarlet flowers resembling coral... The natives use it medicinally both for men and cattle, and eat the young leaves in curries. The pretty models of canoes, well-known in the island, are made from the white soft wood."

Domba (1858). "[Adaptation of Cingalese dombe.] A large East Indian and Malayan tree, Calophyllum inophyllum, the seeds of which yield a thick dark-green strong-scented oil (domba oil), used medicinally and for burning."

The species Calophyllum inophyllum, also known as the Alexandrian Laurel, is indigenous to Sri Lanka.

Two botanical works dated 1858 and 1866 are cited by the OED2, but there are no references as such. However, there is an earlier or antedating reference, for J. W. Bennett writes in Ceylon and its Capabilities (1843:179): "The ripe fruit of the Domba gaha (Calophyllum Inophyllum) yields an oil which is efficacious in rheumatism and rheumatic gout."

A later reference by Suckling (1876:II.365) reads: "One or two species of sweet-scented Calophyllum, called domba by the natives, furnish in abundance a soft, open-grained, light wood, bearing a resemblance to inferior Honduras mahogany. It has a pretty curled pattern, and takes a good polish. These are very tall trees, common in the lower central parts of the island; the snow-white flowers, which grow in clusters, are very fragrant, and the green fruit contains a quantity of pleasant fixed oil of a dark green colour, good for skin diseases."

The synonym poon (1699) is recorded in the OED2 although it is not cross-referenced with domba: "[Singhalese puna, Tamil punnai.] One of several large East Indian trees of the genus Calophyllum; also the timber furnished by these trees, used for masts and spars, and for building purposes."

There appears to be a misapprehension regarding the etymology, for the Sinhala name is domba. Even in Tamil it is sometimes called dombakottai. The corresponding entry in HJ-2 states that the word is Canarese.There are no references in the OED2 entry from English literature pertaining to Sri Lanka.

Ebon (c.1440/1555). Sinhala kaluwara. "1. A hard black wood, the product of a tree belonging to the N. O. Ebenaceae mentioned in very early times as an article of import from the East. Now only poetical. 2. The tree itself, Diospyros Ebenus, a native of Ceylon, Madagascar, and the Mauritius. Obsolete."

Due to the poetic nature of the word, the OED2 has references by Shakespeare, Milton and Spenser, but none from English literature pertaining to Sri Lanka. This is not surprising, for writers on Sri Lanka use the more prosaic form ebony.

Ebony (1382/1810/1598). Sinhala kaluwara. "1. a. A black hard wood, obtained from various species of the N. O. Ebenaceae . . . and Diospyros Melanoxylon, a native of Coromandel. 2. One of the trees above-mentioned. 3. Attributively."

As noted at ebon, the species is indigenous to Sri Lanka and bears the scientific name Diospyros ebenum.

To illustrate sense 2 there is a reference by Tennent (1859:II.494): "Ebony is the most important of the trees which they are in the habit of felling." The earliest reference given in the OED2 is dated 1810. However, there is an earlier reference by Percival (1803:331): "The true ebony, so remarkable for its weight, and the polish which it takes, is found in great abundance in this island." Whether Percival's ambivalent reference to both wood and tree will be considered an antedating by the revising editors of the OED has yet to be determined. It is an example of how language often defies lexicographical pigeonholing. To illustrate sense 3 there is a reference by Robert Knox from An Historical Relation of Ceylon (1681:86): "Ebeny pestles about four feet long."

A journey through unfolding events

Thursday's Child by Deirdre Jonklaas Cadiramen

Reviewed by M.T.L. Ebell

Deirdre Jonklaas Cadiramen was educated at CMS Ladies' College in Colombo. She has lived in Dubai and India drawing on her sojourn in Powai's lake-mountain district of Mumbai for the background of this book. She was shortlisted for the 2002 David T.K.Wong Fellowship.

Thursday's Child is Deirdre Jonklaas Cadiramen's second book. It is her first novel. In it we hear the story of Gopal as he recollects his past. For those who have read Cadiramen's first book, Kaleidoscope, Gopal is an old acquaintance. We met him as a 14- year- old living "inside a disused iron pipe" and roaming the streets with his dog, Thursday. In fact we meet many characters we know, because Gopal recollects many incidents that Cadiramen had presented as short stories in her first book. In Thursday's Child we meet Gopal when he is thirty something or thereabouts. Cadiramen uses his story to bring to life serious aspects of life in developing countries. While the story is set in India, the social issues she deals with such as dowry, female child infanticide, abuse of power, are as the author's note says, "infinitesimal examples of the plight of hundreds of million," all over the world.

The author uses the character Gopal, to thread together these interesting facets of life. He is like a recording angel, moving through his neighbourhoods and experiences. Not always a participant, in some equations, he is not even the catalyst which brings about change or conflict -he just sees things happening. Cadiramen takes us through many facets of India, the crowded metropolis, the slums, the Ganesh Chaturti festival and schooling. We see the high-rises and the labour which smoothes the way of luxury flat dwellers. All this we encounter through the adult Gopal's surprisingly chronological "dream sequences".

However, if I have an axe to grind, it is that the reader is left hanging, not really knowing the value of the "secret" to which Gopal alludes at the very beginning. If the writer had progressed further and shown how indeed the central character travelled from rags to his riches, indeed his education, and if his secret would at any time influence or threaten his current status, we might have encountered a stronger story.

Thursday's Child published by Stamford Lake (Pvt.) Ltd., is an enjoyable read. Deirdre Jonklaas Cadiramen's concise style highlights rather than downplays the critical aspects of most of our lives when the end of the story is rarely "...and they all lived happily ever after".


Back to Top  Back to Plus  

Copyright © 2001 Wijeya Newspapers Ltd. All rights reserved.
Webmaster